Resumo: Um dos maiores expoentes da filosofia medieval em árabe é Ibn Rushd (1126-1198), o Averróis dos latinos, também conhecido por O Comentador, diga-se, de Aristóteles. Em vida notabilizou-se como cádi em Córdova. Os originais árabes de seus comentários à obra de Aristóteles foram quase todos destruídos, mas sobreviveram suas traduções em hebraico e latim. Nas universidades europeias, no final do Medievo e na Renascença, as obras de Averróis foram lidas, comentadas, admiradas e refutadas. Sua importância vem sendo cada vez mais explicitada nos últimos anos com traduções e edições dos poucos originais árabes remanescentes às versões hebraicas e latinas.
Palavras-chaves: Ibn Rushd, Al-Andalus, Comentários, Aristóteles, Direito islâmico (Fiqh), versões hebraicas e latinas.
Résumé: L’un des plus grands représentants de la philosophie médiévale en arabe, c’est Ibn Rushd (1126-1198), l’Averroès des Latins, également reconnu comme Le Commentateur, disons, d’Aristote. Pendant sa vie, il est devenu célèbre comme cadi à Cordoue. Les originaux arabes de ses commentaires sur l’œuvre d’Aristote ont presque tous été détruits, tandis que ses traductions en hébreu et en latin ont survécu. Dans les universités européennes, à la fin du Moyen Âge et à la Renaissance, les œuvres d’Averroès étaient lues, commentées, admirées et réfutées. Son importance a été de plus en plus explicite ces dernières années avec les traductions et éditions de ses rares originaux arabes restants à côté des versions hébraïque et latine
Mots-clés: Ibn Rushd; Al-Andalus; Commentaires; Aristote; Droit Islamique (Fiqh); Versions hébraïques et latines.